A 3 de Setembro de1885, o tenente Lemos enviou um ofício à secretaria do governo: «Pelas 20 horas da noite do primeiro do corrente assaltaram o hospício de Kao Hó, prontas em maio desse ano) (1) (2) uns doze piratas armados de taifós (espadas curtas) (2) e de pistolas, roubando toda a roupa de inverno das leprosas e o arroz que lhe havia sido distribuído para o rancho até 15 deste mês, além de 7 patacas em dinheiro.»
(1) “O hospício de Kao hó está já prompto a receber mulheres leprosas ….”, informa o Administrador das Ilhas à Secretaria do Governo. Entretanto foram já instaladas, entre 30 de Abril de 3 de Maio as mulheres lázaras da Ilha de João, satisfazendo ordens do Governo. As instalações estavam boas e prova disso foi o roubo perpetrado por cerca de 12 piratas armados de «taifós e pistolas», em Setembro desse ano, aliviando as pobres leprosas de toda a roupa de inverno e do abastecimento de arroz para meio mês (160 cates), além de 7 patacas em dinheiro, fugindo pela praia, num pequeno sapatião (3) perdido na noite. E não foi só dessa vez, porque sabiam o lazareto provido e indefeso. (TEIXEIRA, P. Manuel – Taipa e Coloane, 1981.)
(2) “24-05-1885 -As instalações (hospício de Ká Hó está pronto a receber mulheres leprosas) estavam boas e prova disso foi o roubo perpetrado por cerca de 12 piratas armados de “taifós e pistolas”, em Setembro desse ano, aliviando as pobres leprosas de toda a roupa de inverno e dom abastecimento de arroz para meio mês (160 cates), além de 7 patacas em dinheiro, fugindo pela praia num pequeno sapatião perdido na noite. E não foi só dessa vez, porque sabiam o lazareto provido, e indefeso .” (SILVA, Beatriz Basto da – Cronologia da História de Macau, Volume II, 2015, p. 260.)
(3) Segundo Sebastião Rodolfo Dalgado, no seu «Glossário luso-asiático»:
TAIFÓ – Espada/adaga chinesa, curta e muito afiada. Julga o Sr. Pelliot que esta palavra não se pode ligar ao chinês tai-to (em mandarim ta-tao), «grande faca» mas que deve provir dalgum nome cantonês, em mandarim ch´u-ang-tu ou ch´uang-kien.
SAPATIÃO – barco chinês, pequeno e ligeiro . O Sr. Pelliot prefere derivar o vocábulo do chinês sam-pang-ting, «barco sam-pan ou cham-pana»
Ver referências anteriores em: https://nenotavaiconta.wordpress.com/2018/05/26/noticia-de-26-de-maio-de-1885-hospicio-de-kao-ho/
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/leprosaria-de-ka-ho/