Archives for posts with tag: Templo de Hong Kong

Extraído de «BPMT», XIV – 46 de 16 de Novembro de 1868, p. 211

Continuação da apresentação da colecção de 10 marcadores de livro, emitidos por “Comissão Territorial de Macau para as Comemorações dos Descobrimentos Portugueses”, sob o lema

“TEMPLOS 廟宇” (1)

MARCADOR TEMPLOS logotipoHoje outro marcador com dois: “Templos de Macau/ 澳門廟宇”(2)
Dum lado do marcador
Marcador de livro Kun Iam Tong
Marcador de livro Kun Iam Tong IKUN IAM TONG /觀音堂 (3)
“Situado na Avda. Coronel Mesquita, este templo budista é dedicado à deusa da Misericórdia Kun Iam, construído na dinastia Ming (1368-1644 DC). É o templo maior e mais rico de Macau com pavilhões muito decorados e o principal ponto de encontro no Ano Novo Chinês. Lugar de cheiro característico a fumo e incenso muito agradável aos deuses e às finanças do pagode! À entrada, está uma bela trípode ou “fogareiro” que se destinava a manter a comida quente. O templo está dedicada a Kun Iam, jovem mártir que curou o pai de uma doença de pele com medicamentos feitos com a sua própria pele! Pelos pavilhões encontram-se várias divindades e símbolos budistas que tornam obrigatória a visita a este templo.”

Doutro lado:
Marcador de livro Hong Kong
Marcador de livro Hong Kong IHONG KONG / 康公廟 (4)
“Misterioso este templo no Largo do Pagode do Bazar! No pórtico encontram-se dois morcegos que seguram dísticos de caracteres chineses e no seu interior, está à direita, um cavalo branco que veio da guerra! Reza a história que Hong Kong, quando simples mortal, saíu vitorioso de muitas batalhas. Numa delas, a sorte foi-lhe adversa e cairia certamente nas mãos do inimigo se não surgisse um bando de patos que, com os bicos apagaram as pegadas do fugitivo. Grato aos seus salvadores proibiu que no dia da sua festa os devotos comessem carne de pato. Vale a pena uma visita para ver o que resta dos altares no seu interior, lindos retábulos em talha lavrada.”
(1) Ver: https://nenotavaiconta.wordpress.com/category/templos-chineses/
(2) 澳門廟宇 –mandarim pinyin: Ào men miào yù; cantonense jyutping: Ou3 mun4 miu6 jyu5.
(3) 觀音堂 – mandarim pinyin: guàn yin táng ; cantonense jyutping: gun1 jam1 tong4.
(4) 康公廟  mandarim pinyin:  kang gong miào;  cantonense jyutping:  hong1 gung1 miu6. Tradução literal: templo público pacífico (calmo).