Archives for posts with tag: Teatro Lido

Nam Van n.º 10 1985 Dragão em frente do Teatro Lido ANO NOVO CHINÊSO Dragão e a queima dos panchões (1) em frente no Teatro Lido no Ano Novo Chinês de 1985, Ano do BOI – MADEIRA, iniciado a 20 de Fevereiro (2)

Macau Vista por alguns dos seus Artistas - Leong Chio Ngok Dança do DragãoDança do Dragão por ocasião do Ano Novo Chinês
Foto de Leong Chio Ngok (3)

(1) Sobre panchões, ver em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/panchoes/
(2) Foto sem autor referenciado de “NAM VAN”, n.º 10, 1985.
(3) Foto retirado de “Macau vista por alguns dos seus artistas“, p. 66. Ver anterior referência em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/2016/03/05/macau-e-o-dragao-xxxvii-macau-vista-por-alguns-dos-seus-artistas-i/

O declínio da distribuição gratuita dos folhetos de cinema nos teatros em Macau que exibiam “filmes”, começou nos finais da década de 60. A pouca procura, a diminuição dos folhetos impressos, a pouca ênfase no português (argumento) levaram a que progressivamente deixassem de ser imprimidos os folhetos de cinema, só em português. Assim começaram os folhetos a serem impressos dum lado, em português e do outro (no verso) em chinês e em alguns deles já com termos ingleses misturados.
Por exemplo, este exemplar do Teatro Lido (LIDO THEATRE) que foi inaugurado em 1968, o título do filme já não aparece traduzido em português.

PROGRAMA PARA O DIA 13 de December 1968
Sessões às 14.30  19,30 e 21,30 horas
RED BLOOD YELLOW GOLD

Teatro Lido 13DEZ1968 Red BloodRed Blood Yellow Gold 1967O filme “Red Blood, Yellow Gold” (título original “Professionisti per un Massacro“) é um western spaghetti italo-espanhol, realizado por Nando Cícero, de 1967, com os actores George Hilton (actor uruguaio) George Martin (actor espanhol)  e Edd Byrnes (actor americano) nos papeis de bandidos mexicanos.
No verso, o argumento em chinês.
Teatro Lido 13DEZ1968 Red Blood versoPoster retirado de http://en.wikipedia.org/wiki/Red_Blood,_Yellow_Gold
Quem tiver alguma curiosidade, pode ver “trailer” deste filme em
https://www.youtube.com/watch?v=3LVN7ncqyto (versão francesa)

Four Dollars of Revenge português

O teatro LIDO que funcionou de 22/06/1968 a 19/05/1995 (1) (último filme projectado “The Queen of Temple Street“) (2) estava localizado no cruzamento da Avenida Almirante Lacerda com a Avenida Coronel Mesquita (3), com 1256 lugares (o prédio foi demolido em 2010). Tenho deste teatro, somente este folheto, do filme “FOUR DOLLARS OF REVENGE” (4) (Programa para o dia 11 de Outubro de 1968).
Duas razões para este facto: a primeira, era “muito longe” do meu domicílio e não fazia parte do meu “circuito habitual semanal” de recolha de folhetos de cinema e a segunda, saí de Macau em 1969.

Four Dollars of Revenge chinês

Creio que o “LIDO THEATRE” (como era anunciado) publicaria somente no primeiro ano este tipo de folhetos, em português dum lado e do outro, em chinês. Depois. na década de 70, somente em chinês e praticamente projectava filmes chineses de Hong Kong (em cantonense e mandarim).
Nota-se por este folheto que já havia pouca preocupação na elaboração das sinopses em português, com erros quer gramaticais quer na ortografia (este já nem apresenta a tradução do título em português ao contrário da versão chinesa).

Teatro LidoDança do dragão no Ano Novo Chinês de 1985 em frente ao Teatro Lido. Foto retirado de “NAM VAN” n.º 21, 1985

NOTA: Em 1968, ano de inauguração do Cine-Teatro Lido, havia em Macau os seguintes Teatros:
Alegria (1160 lugares); Apolo (1038 lugares); Capitol (869 lugares); Cidade de Ouro (835 lugares); Cheng Peng (1342 lugares); Império (906 lugares); Lai Seng (824 lugares); Nam Van (1603 lugares); Oriental (1020 lugares); Roxy (1005 lugares); Vitória (834 lugares) e na Ilha da Taipa , o “Taipa” (760 lugares).
(1) http://cinematreasures.org/theaters/32522
Queen of Temple Street(2)”Queen of Temple Street” (廟街皇后 – Miao jie huang hou), drama de 1990, Hong Kong, dirigido por Lawrence Ah Mon, falado em cantonense. Protagonizado por: Sylvia Chang, Carol Cheng, Ha Ping e Rain Lau. Considerado por alguns críticos como um dos bons filmes em língua cantonense. Premiado no “10.º Hong Kong Film Awards” (1991), em 3 categorias.
http://en.wikipedia.org/wiki/Queen_of_Temple_Street
Poderá ver partes do filme em:
http://www.youtube.com/watch?v=zz6Xpzd5SQU
(3) Avenida Coronel Mesquita ( “Mei fu-thèong tái-má-lou”); Avenida Almirante Lacerda (“La-sé-lá T´ái-tôk Tái-má-lou”)
Four Dollars of Revenge(4) “FOUR DOLLARS OF REVENGE” é um filme do chamado western spaghetti, espanhol, dublado em inglês (original: “Cuatro dólares de venganza”) de 1968, filmado em Espanha e Itália, dirigido por Jaime jesus Balcázar e interpretado por Robert Woods (como Roy Dexter).
Poderá ver sequências deste filme em:
http://www.youtube.com/watch?v=cMEn76CGRXQ
http://www.youtube.com/watch?v=2vd0wDNJZ5U