O “CAFÉ DE CHINE”, estava no 1.º andar do Hotel Central / 中央 (1) na Avenida Almeida Ribeiro / . Terá funcionado nesse hotel, com este nome em toda a década de 60, e servia comida chinesa (tinha ar condicionado). Nos Anuários de Macau da década de 70 já não o mencionava. O telefone era: 5125 – 9
A caixa de fósforo tem as seguintes dimensões: 5,5 cm x 3,5 cm x 1 cm.

Café de Chine Cx I  酒 央      (2)

Café de Chine Cx LateralNão consegui “decifrar” os caracteres do nome, em chinês, deste “Café”.

Deveria ser uma “sucursal” do “CAFÉ DE CHINE” de Hong Kong, pois do outro lado da caixa apresentava o mesmo “reclame” mas com o endereço de Hong Kong. (Tel:  220400; 224383; 234750). 

 

Café de Chine Cx II

Aliás, esse mesmo reclame, encontro-a numa carteira (bastante danificada e já sem fósforos), somente com o endereço de Hong Kong (certamente utilizada no “café” de Hong Kong).

Café de Chine Cx CarteiraDimensões da carteira: 4,7 cm (maior lado) x 3,8 cm x 0,5 cm (um lado) 

Café de Chine Carteira IDo outro lado da carteira do “CAFÉ DE CHINE”, de Hong Kong, um reclame do «7UP»

« “Fresh up” with 7UP 七喜 » (3)

Café de Chine Carteira IIAnteriores referências do Hotel Central em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/hotel-central/ 
(1) 央酒 mandarim pinyin: zhong yang jiu diàn; cantonense jyutping: zung1 joeng1 zau2 dim3 – Hotel Central
Embora em anteriores “posts” sobre o Hotel Central tivesse afirmado que este fechou portas em 31 de Dezembro de 1961, (após atribuição da concessão do exclusivo do jogo à STDM – início a 1 de Janeiro de 1962), isto não corresponde à verdade. Fechou somente o casino que estava instalado nesse hotel, continuando a funcionar o Hotel e os restaurantes embora já sem a pujança económica dos “velhos” tempos. A evidente degradação das instalações por falta de renovações, levou ao fecho definitivo na década de 70. No entanto, terá reaberto (?) pois o Anuário de Macau de 1980 voltou a sinalizá-lo-o como Hotel de 1.ª classe a funcionar na Avenida Almeida Ribeiro n.º 30, nos pisos 4.º, 5.º, 7.º, 8.º, 9.º e 10.º.
(2)     – “lê-se” da direita para a esquerda.
   mandarim pinyin: lù má xin mén Ào;   cantonense jyutping: lou6 maa5 san1 mun4 Ou3 – Avenida Almeida Ribeiro, Macau
mandarim pinyin: diàn   jiu yang  zhong; cantonense jyutping: dim3 zau2  joeng1 zung1 – Hotel Central
mandarim pinyin: lóu èr; cantonense jyutping: lau4 ji6 – segundo piso – 1.º andar.
(3) 飯店 mandarim pinyin: fàn diàn; cantonense jyutping: faan6 dim3
       七喜mandarim pinyin: qi xi; cantonense jyutping: cat1 hei2 (tradução literal: sete “coisas” alegres/agradáveis).