Archives for posts with tag: Bolo lunar / Bolo de bate-pau – 月饼

Celebra-se hoje o festival Chong Chau (Bolo Lunar) (1)

POSTAL de Wong Wai Hong- Mid-Autumn Festival (2)

Recordo aqui uma postagem de “dóci pápiaçam” que Carlos “Néu-Néu” Coelho deixou no seu Facebook, do dia 29 de Setembro de 2012 (dia do bolo lunar, nesse ano), e que posteriormente, em boa hora, o Instituto Internacional de Macau reuniu as melhores crónicas do autor publicando o livro “ÚI DI GALÁNTI!”, em 2018 (3)

“Na festa de bolo bate-pau tem qui di tanto canto quelóra nosôtro canta. Senti qui vosôtro jâ isquêce istunga tudo canto. Déssa iou fazê vosôtro tórna lembra unchinho.

Pã ut sap ung si chong-chau

Iao yan fai-lok iao yan sau

………………………..

Ut cóng-cóng, chiu tei-tong

Hã chai ni quai-quai fan lôk chóng …………..

Lembra di istunga quanto cánto nunca. Óji sã nádi tem gente canta.

Verso do POSTAL de Wong Wai Hong- Festival “Chong Chao” (Bolo Lunar)

(1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/bolo-lunar-bolo-de-bate-pau-%E6%9C%88%E9%A5%BC/

(2) Postal “Festival “Chong Chao” (Bolo Lunar)”, nº 10 duma colecção de 10 postais (dentro dum invólucro) intitulada “Festividades Orientais em Macau”, com fotografias de Wong Wai Hong, trilingue (chinês, inglês e português), edição de “Ming Shun Published in Macau” (impressos em Hong Kong), de 2008. https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/wong-wai-hong/

(3) COELHO, Carlos “Néu-Néu” Gracias – Úi di Galãnti!. Instituto Internacional de Macau, colecção «Mosaico», n.º 49, Junho de 2018, 95 páginas. ISBN 978-99965-59-18-1

Hoje celebra-se o Festival de Outono, uma velha festa tradicional chinesa comemorado no 15.º dia de oitavo mês do ano, mais conhecida em Macau, entre os macaenses como a Festa do Bolo Lunar/ Bate Pau 月餅 ou das Lanternas. (1) A origem do bolo lunar terá sido na dinastia Tang, mas tornou-se mais popularizado na dinastia Ming (2)

Recupero uma notícia publicada no Boletim de 1868 (3) sobre esta festa:

Extraído de «BPMT», XIV-40 de 5 de Outubro de 1868, p. 186

(1) Também conhecida como “Festa do Meio do Outono”, por corresponder a uma época de colheitas, ou como “Noite de Apreciação da Lua”, visto a noite que antecede o Chong Chao (Festival do Bolo Lunar) chamar-se “Noite de Recepção da Lua”, e a noite seguinte chamar-se “Noite de Perseguição da Lua”. Daí a reunião familiar para apreciarem juntos a Lua, saboreando o “Bolo Lunar” e outras iguarias: arroz glutinoso, taro (inhame), toranja ou castanha de água.

(2) https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/bolo-lunar-bolo-de-bate-pau-%E6%9C%88%E9%A5%BC/

(3) «BPMT», XIV-40 de 5 de Outubro de 1868, p. 186.

Hoje celebra-se o Festival de Outono, uma velha festa tradicional chinesa comemorado no 15.º dia de oitavo mês do ano que segundo historiadores chineses terá quatro mil anos, possivelmente na Dinastia Tang, mas outros afirmam ser de cerca 2000 anos, no Período da Primavera e Outono. Mais conhecida em Macau, entre os macaenses como a Festa do Bolo Lunar/ Bate Pau 月餅 ou das Lanternas. A origem do bolo lunar terá sido na dinastia Tang, mas mais popularizado na dinastia Ming (1)

Para celebrar este dia, recordo uma poesia do Padre Benjamim Videira Pires :

LUA DO «BATE-PAU»

Macau, 30 de Setembro de 1974 Benjamim Videira Pires (2)

(1) Anteriores referências a esta festa em: https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/bolo-lunar-bolo-de-bate-pau-%E6%9C%88%E9%A5%BC/

(2) PIRES, Benjamim Videira – Espelho do Mar. Instituto Cultural de Macau, 1986, 57 p. Anteriores referências ao Padre Videira Pires em: https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/padre-benjamim-videira-pires/

Hoje dia 13 de Setembro de 2019, celebra-se o 15.º dia do 8.º mês – Dia do Festival do Outono, mais conhecido como a Festa do «Bate-Pau» ou das «lanternas»
Do “Ta-Ssi-Yang-Kuo – Arquivos e Anais do Extremo Oriente Português” (1) (pp. 392~393), a propósito dos “Costumes e crenças da China” de Francisco Pereira Marques, retiro o seguinte:
A lua corresponde ao mez de setembro é consagrada pelos chins à festa do bate-pau ou das lanternas a que eles chamam Chung – chau e os inglezes Mid Autumn festival, por coincidir com a quadra outomnal.

Caixa contendo quatro bolos bate-pau

Dá-se o nome de bate-pau a um bolo que os chins preparam n´esta ocasião, que é arredondado e parecido com um pastelinho com crosta de farinha, recheado de doces. Há varias espécies de bolos de bate-pau: uns que que só entra feijão; outros o mungo (2); outros a semente de trate (3); e outros o gergelim, amêndoa e toucinho.
Só durante esta lua ou pouco antes é que os chins preparam estes bolos para venda e exportação.
Tambem por este tempo os chins vendem caramelos em forma de castello, embarcação, jarro, etc.; pães de farinha figurando um porco de tamanho de trez e quatro polegadas, metido n´um cesto de bambú de feitio conico; bolos de massa de farinha muito dura coma configuração de um prato com pintura a côres, representando paisagens e figuras humanas, postos n´uma caixinha de papelão de forma circular, polygonal ou oblonga, segundo o feitio do bolo, com uma rede muito fina e transparente de cassa. Este bolo só é feito para ornato e presente às creanças.

Bolo Bate.pau embalado

O bolo de bate-pau é o symbolo da lua, e os chins chamam-n´o em dialecto mandarim Yué-ping 月餅 e em cantonense Yut—peang. Geralmente o seu peso nao atinge meia libra.
Os macaístas conhecem-n´o pelo nome de bate-pau, por ser preparado com um pau em forma de ferula, com um orifício no centro onde se mettem a massa de farinha e os recheios, carregando com a palma da mão para comprimil-o bem; e em seguida batem o pau com força, por duas ou tres vezes sobre a meza, para fazer expellir o bolo que é levado acto contínuo ao forno, a assar.
Todo este mez lunar é consagrado a esta festa, mas o decimo quinto dia da lua é o mais solemne.
As lojas, onde se fazem e vendem stes bolos, costumam ter nos seus terraços ou telhados um mastro com bandeiras e ou lanternas.”
(1) PEREIRA, J. F. Marques (“coligidos, coordenados e anotados” )- Ta-Ssi-Yang-Kuo, Archivos e annaes do Extremo-Oriente Português. 1899-1900. Série II, – Vols. III e IV. Edição S.E.C., !984.
(2) Mungo é uma espécie de feijãosinho que os chins do sul chamam Loc tau 綠豆(feijão verde) e, se não me engano, é o Phaseolus mungo, conhecido entre os ingleses pelo nome de “kidney beans”. Os chins cozem o mungo com jagra (melaço) fezes de assucar mascavado, a que chamam Wong-tong 黃糖 (assucar amarello) e vende-se em pães e se serve quente em chávenas como refrigerante, com o nome de Loc-tau-choc 綠豆粥(cozimento de mungo com jagra) e Loc-tau-sá  綠豆沙 (cozimento de mungo) , segundo o modo de o prepararem.
Quasi todos os navegantes que fazem viagens longas nas embarcações, costumam prover-se de mungo, e, quando a bordo há falta de hortaliça, os chinas borrifam agua sobre uma porção de mungo, que, ao cabo de dois ou três dias, gréla em espiga tenra.. Cozem-n´o como hervas e dão-lhe o nome de Teang-ká-choi 蛋家菜,, isto é, hortaliça dos barqueiros.
(3) Trate é uma planta aquática muito apreciada no Oriente. Os chins aproveitam toda esta planta, desde a flôr até a raiz, e denominam-na Lin-chi 蓮子… (…)
Os chins gostam muito da semente d´esta planta, que cosem com sopa e carne. Aproveitam esta semente para fazer doce e também preparam uma bebida, cosida com assucar e ovo de galinha e que servem ás chávenas, conhecida pelo nome de Lin-chi-kang 蓮子 羹 A sua raiz denominam Lin-ngan 蓮藕 e é apreciada para se cozer com carne de porco ou de vacca, e também fazem d´ella doce. Attribuem-lhe propriedades sedativas e anti-aphrosidíacas.
Anteriores referência a este festa em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/bolo-lunar-bolo-de-bate-pau-%E6%9C%88%E9%A5%BC/

Festa Chineza do Outono

Do livro de  Chrétien-Louis-Joseph de Guignes (1759-1845),  “Voyages à Peking, Manille et l’Île de France, faits dans l’intervalle des années 1784 à 1801”. 8vo. 3 vol. Avec Atlas in folio. Paris 1808
https://www.chineancienne.fr/17e-18e-s/de-guignes-voyage-%C3%A0-peking/

A propósito da celebração, hoje, da Festa do «Bolo Lunar» “Ut Peang” (月饼) – 15.º dia da 8.ª lua do calendário lunar chinês, quando a lua está no seu apogeu, mais redonda, clara e brilhante, retiro do artigo “A Festa da Lua em Macau” o seguinte: (1)

Bolo Lunar – 2018

“Segundo uma lenda milenária, a Lua, YIN (陰), princípio feminino, submete-se ao princípio masculino, o Sol, YANG (陽) neste dia. Por isso, não há noite nesta data memorável da criação. A Lua, símbolo da passividade, da submissão e da feminilidade, é adorada pelas mulheres só elas batem cabeça diante do seu altar, onde ardem duas velas (todos os símbolos têm de ser representados aos pares, para assim significarem os dois elementos).

Embalagem do Bolo – 2018

Quando no seu esplendor, o astro da noite aparece por sobre as copas das árvores e dos cimos das montanhas não há canto da terra que esteja em sombra. O YANG alcançou, enfim, o YIN e juntou-se-lhe. Apagam-se todas as lanternas e lampiões, até aí acesos, e fazem-se fogueiras. As mulheres novamente vão bater cabeça em frente do altar, decorado com velas e bolos da Lua, recheados de galinha, presunto e sementes de loto. Estes bolos têm desenhados imagens de lebres e sapos – os legendários animais que habitam a Lua. Em todas as casas existe uma figura de lebre, a habitante da Lua que pisa num almofariz a pérola da imortalidade, e que, nesta noite, ´e queimada com cerimonial. A festa termina com partidas em que os pares devaneiam amorosamente.”
(1) Assinado por “M.R.C” (muito possivelmente de Maria Roque Casimiro), nas pp. 199-200 de “Mosaico” Vol. I-2 , 1950.

Hoje, décimo quinto dia da oitava lua do calendário, comemora-se a festividade do bolo lunar, a mais importante e a mais típica das festividades que o calendário chinês dedica à Lua ou a qualquer divindade com ela relacionada.
“O povo chinês vive ainda agarrado a uma tradição de milénios e celebrar hoje, como o fazia há milhares de anos, todas as suas festas, subordinadas sempre ao calendário do Ano Lunar. Talvez por ser a rainha da noite, que desfaz com sua luz suave e romântica as trevas que envolvem o nosso planeta, a Lua é considerada pelos chineses o astro que maior influência exerce sobre os filhos da Terra e aquele que, pela sua configuração, proximidade do nosso planeta, brilho e grandeza relativos, foi feito para comandar toda a vida criadora do homem” (1)

As lojas da Avenida Almeida Ribeiro com os seus cartazes alegóricos, iluminados por lâmpadas de variadas cores.

E conhecida como a festa do «Bolo Lunar», o característico bolo que nesta ocasião se permuta entre os parentes, amigos e conhecidos. Antigamente (hoje, já se encontra à venda em avulso e de sabores que não os tradicionais) acondicionados, quatro a quatro, em caixa de papelão, cuja tampa representa sempre um motivo das várias lendas que se contam acerca da invenção deste bolo saíam das pastelarias tradicionais (hoje fabricam-se em grandes fábricas até na Europa) em grandes quantidades.
As pastelarias que confeccionavam os bolos da «Festividade do Outono» ornamentavam as suas fachadas com interessantes quadros alusivos às várias lendas, ligadas a esta festividade.

Aspecto de uma pastelaria das várias que existiam na Avenida Almeida Ribeiro que confeccinavam os bolos da «Festividade do Outono» ornamentada na sua fachada com interessante quadro alusivo às várias lendas, ligadas a esta festividade.

Festejavam-se em reuniões familiares, geralmente realizadas nas varandas voltadas para a Lua, iluminadas por lanternas cujas silhuetas, projectando-se nas paredes, produziam um efeito estranho e exótico, proporcionando a todos os membros da família momentos de alegre confraternização. Acendiam-se pivetes, queimavam-se papéis votivos, entoavam-se preces e faziam-se ofertas à Lua quando ela aparecia no horizonte a iluminar a noite. Em especial as mulheres e raparigas, punham todo o seu cuidado nas oferendas, pois sendo a Lua o símbolo do princípio feminino, dela dependia toda a sua felicidade. (1)

Outro aspecto de uma outra pastelaria na mesma Avenida

Entre as ofertas à Lua não podiam faltar as frutas de formas arredondadas e por isso, as toranjas, as carambolas, os dióspiros e as laranjas são (serão ainda ?) muito procurados apesar do elevado preço, inflacionados nesta época por não serem frutas de estação. Também figuravam (hoje já se vêem muito pouco) as castanhas de água que por causa da sua forma convencional de morcego chinês, é considerada um emblema de felicidade.  Viam-se no passado o trabalho artístico dos artífices com a castanha de água modelada ou em gravação nos objectos de arte, sobretudo jade.

Outro painel de uma outra pastelaria

A ornamentação nas moradias, recintos públicos e lojas comerciais, sobretudo as que vendiam o bolo lunar concentradas na Avenida Almeida Ribeiro, motivava a concorrência entre os empregados que “montavam” o painel dessas lojas e eram muito apreciados, comentados e “visitados” principalmente à noite quando estava tudo iluminado. (1) Na década de 60 (século XX) alguns destes painéis já apresentavam uma sofisticação que chamava a atenção do público (principalmente as crianças) – heróis lendários recortados que se moviam dum lado para o outro no painel.
(1) Fotos e artigos não assinados extraído de «Macau Bol. Inf.» IV-76, 1956.

Hoje dia 15 da 8.ª Lua – FESTA DO «BOLO LUNAR» , na linguagem maquista «bolo bate-pau» (1)

“O povo chinês , agarrado às suas tradições, celebra os ritos dos seus antepassados sempre com a mesma característica dos tempos antigos, vincando um tradicionalismo arreigado.
Embora oficialmente abolido na China, o povo é que não deixa de se orientar pelo ano lunar, barreira que ele acha mais difícil de transpor do que as históricas muralhas do celeste Império.
Integrado nesse modo de pensar, celebra vários factos no decurso do ano, sendo um dos mais importantes o do dia 15 da 8.ª Lua que é designado por festa do «Bolo Lunar»
Quem alguma vez presenciou a forma festiva como se celebra esta data, não se terá esquecido dos não menos célebres bolos  que se confeccionam e se vendem sòmente nesta época do ano.
Os saborosos e tão variados bolos são a vida das padarias por todos esses dias, cujas vitrinas se enfeitam com motivos alusivos a tradições lendárias que os transeuntes apreciam e contemplam demoradamente.
É de ver ainda cruzarer-se os presentes desses bolos levados pelos amigos aos amigos, numa graciosidade de convívio que encanta  pela sua simplicidade e corrobora mais os laços de amizade já existentes.
Pela noite fora há folguedos  e todos se divertem animadamente, abancando às  mesas do característico jogo chinês «Majong», queimando panchões que estalam, num  crepitar ensurdecedor, por todas as ruas  e vielas, logo que a Lua aparece no Horizonte.
E quem aqui nasceu ou passa alguns anos que sejam é forçosamente  contagiado  por este  meio e embebe-se deste saudável espírito de amizade. Não pode mesmo esquecer a simplicidade desse povo tão nosso amigo, que se acostumou a simpatizar connosco  e agora não sabe viver doutra forma, tal a força do contágio….” (2)
bolo-bate-pau(1) “O bolo bate-pau é o symbolo da lua,  e os chins chamam-n´o em dialecto mandarim Yué-ping e em cantonense Yut-peang. Geralmente o seu peso não attige meia libra. Os macaístas conhecem-n´o pelo nome de bate-pau,  por ser preparado com um pau em forma de ferula, com um orifício no centro onde se mettem a massa de farinha e os recheios, carregando com a palma da mão para comprimil-o bem; e em seguida batem o pau com força, por duas ou tres vezes sobre a meza, para fazer expellir o bolo que é levado acto contínuo ao forno, a assar…” (MARQUES, Francisco Pereira – Ta-Ssi-Yang-Kuo, III , p. 393, 1984
月餅mandarim pinyin: yuè bing; cantonense jyutping: jyut6 beng2
(2) Artigo não assinado em «Macau B. I.»,  ano I, n.º 4, 1953.
Anteriores referências em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/bolo-de-bate-pau/

Hoje , 15.º dia da 8.ª lua do calendário chinês, em que este astro, na sua fase mais cheia, era noutros tempos, objecto de especial veneração, festeja-se a FESTA DO BOLO LUNAR – BOLO DE BATE-PAU.
Neste data, algumas (poucas) manifestações ainda se realizam mas já não têm a projecção social que gozava nos velhos tempos em que se encontrava ligada a tradições poético-guerreiras das primitivas eras.
MACAU B. I. T. VIII-7 e 8, 1972 Bolo Lunar IFazia-se o oferecimento do clássico «bolo lunar» com frutas da estação e iguarias próprias da quadra aos familiares e amigos. Bolos, frutas e iguarias eram depois servidos em ágapes familiares.

MACAU B. I. T. VIII-7 e 8, 1972 Bolo Lunar IINessa noite, admirava-se o luar e procurava-se ver e encontrar na Lua o elixir da longevidade – uma ânsia de todos – para que os anos se prolongassem sem fim.
MACAU B. I. T. VIII-7 e 8, 1972 Bolo Lunar IIIAs crianças andavam de lanternas pelas ruas na exuberância da sua alegria juvenil.

MACAU B. I. T. VIII-7 e 8, 1972 Bolo Lunar IVOfereciam-se ainda aos deuses grande variedade de bolos e frutas que se colocavam nos alteres domésticos ; ia-se ao pagode para impetrar a protecção dos deuses; em casa comiam-se, em família, o «Bolo lunar»
MACAU B. I. T. VIII-7 e 8, 1972 Bolo Lunar VFotos e reportagem retiradas de «MACAU Boletim de Informação e Turismo», 1972

Bolo Bate Pau Wing WahHoje inicia o Festival da Lua (中秋節) (1) – a festa do Bolo Lunar Bate-Pau – 15.º dia do 8.º mês lunar do calendário chinês que coincide com o equinócio de Outono do calendário solar. A lua está cheia, mais redonda e mais brilhante/luminosa, em seu maior esplendor, para comemorar a colheita do verão. A harmonia dos elementos do yang e yin deste dia começa a alterar-se para o predomínio do yin. (2)

Na Lua do “Bate-Pau”
Quanta Lua tem Macau!

Palpita, volita, presa
Em cada lanterna acesa

Que a ponta de um pau balança
Na inquieta mão da criança

E na praia de Hac-Sá
Olha as Luas que ali há!

Mãos-cheias de Lua-cheia
Giram e jogam na areia

Toda a face iluminada
Faz-se Lua enluarada!

E o céu do Meio-Outono
Envolve num véu de sono

A sua Lua, por ver
Luas mais lindas a arder

António Manuel Couto Viana (3)
Até ao Longínquo China Navegou, 1991

NOTA: a foto é de um bolo “ bate-pau”, comprado no “Hong Kong Wing Wah Cake Shop Limited” (“founded in 1950, the Hong Kong Yuen Long Wing Wah Mooncake is marked leader in Hong Kong, overseas and Mainland market”)

(1) 中秋節; mandarim pinyin: zhòng qiu jiè; cantonense jyutping: zung1 cau1 zit3.
(2) Aproveitar para reler a crónica de Leonel Barros, publicado no Jornal Tribuna de Macau de 13 de Setembro de 2008.
http://arquivo.jtm.com.mo/view.asp?dT=292402001
(3) Sobre este poeta, ver referências anteriores em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/antonio-couto-viana/ .

Celebra-se amanhã, dia 30 de Setembro, a Festividade do dia 15 da 8.ª lua – comemora a dupla festa da colheita e do «aniversário» da Lua. Oferece-se aos amigos e familiares, umas caixas do tradicional bolo doce característico da festa do Outono (Chong Chau Chit – 中秋節 – Festividade de Outono) (1), ou seja da 8.ª lua. A este bolo dão os chineses o nome de “UT PEANG” () (2) que corresponde, em português a «bolo lunar». Em Macau, o saboroso pastel é também conhecido por «bolo de bate-pau» e esta designação não é de todo descabida, se atendermos à explicação de que os tais bolos são feitos em formas de madeira e que os pasteleiros, na sua confecção, batem essas formas com estrondoso espalhafato. Feito de farinha grisalha (cor da Lua), o bolo é colocado no altar em número de treze, representando os meses do calendário chinês completo e, outrossim, o círculo completo da felicidade.
O «aniversário» da Lua é determinado na 8.ª lua, na estação em que, segundo a lenda chinesa, o princípio feminino, personificado pela Lua, começou a tomar conta do universo, juntamente como Sol, ou seja o YANG que é o manancial da energia viril, da luz e do calor. Assim, é nessa altura que se assinala o período de transição do calor do Verão para a frescura do Outono e da clareza do Verão para a escuridão do Inverno.
Para os chineses, é a Lua a padroeira das mulheres e é por isso que, em todas as famílias, cabe à mulheres o dever de adorar a Lua. Há um ditado chinês que diz: «Não cabe aos homens adorar a Lua, nem às mulheres sacrificar-se ao Deus da Cozinha»~
Debaixo dos olhos fiscalizadores da mãe, as filhas e noras ornamentam o altar, regra geral colocado ao ar livre, para a festa da Lua. São então colocados – maças, pêssegos, romãs, uvas, melões, etc – dado que a sua forma não só simboliza a Lua como também sugere a união da família.(3)
Na década de 50 e princípios de 60, nesta altura, durante os primeiros 15 dias da 8.ª lua, percorria-se a Avenida de Almeida Ribeiro para ver os ornamentos com alusivos à festa do «bolo lunar» colocados nas principais pastelarias. Muitos deles, mais sofisticados, já com ” figuras” que se mexiam (de noite, estavam iluminados) e quase sempre enquadradas em lendas ou histórias antigas chinesas como este em que se recorda o feito dos patriotas do Século XIV, contra a opressão dos mongóis.


As crianças percorriam as ruas com lanternas decorativas, de várias formas, imitando animais como borboletas (símbolo da longevidade), lagostas (símbolo da felicidade e fortuna), coelhos, peixes, etc (daí erradamente conhecido também como Festival das Lanternas) (4)

NOTA: As duas fotos foram retiradas dum artigo não assinado “A Festa do Bolo Lunar”, revista NAM VAN, n.º 5, 1984
(1)  中秋節 pinyin: zhong qiu jie; em cantonense jyutping: zung1 cau1 zit3
(2) 月餅 pinyin: yuè bing; em cantonense jyutping: jyut6 beng2
(3) Retirado dum artigo não assinado do M. B. I., n.º 52, 1955.
(4) O Festival das lanternas 猜燈謎 (pinyin: cāi dēng mí; cantonense jyutping: caai1 dang1 mai4) é comemorado no 15.º dia do primeiro mês do calendário lunar, data do encerramento oficial da celebração do ano novo chinês.