Archives for posts with tag: 2002

Recordação oferecida pela Direcção da Polícia Judiciária no ano de 2002 pela colaboração prestada ao longo de 18 anos.
Pequena peça de cristal (tipo pisa-papéis) de 7 cm altura, 6 cm de largura e 2,5 cm de maior espessura, com o actual logotipo  da PJ.

LEMBRANÇA LOGO P. J.司法警察局
POLÍCIA JUDICIÁRIA
LEMBRANÇA DA P. J. 2002 FrenteVISTA ANTERIOR 
LEMBRANÇA DA P. J. 2002 PosteriorVISTA POSTERIOR 
LEMBRANÇA DA P. J. 2002 Lateral direitoVISTA LATERAL DIREITO

O último dos 12 postais (1) emitidos pela ” 澳門特別行政區政府旅遊局 / Direcção dos Serviços de Turismo / Macau Government Tourist Office”, intitulados

 “O SABOR E AROMA DE MACAU 

Sabor e Aroma Macau Pudim de manga  PUDIM DE MANGA / Mango Pudding

Sabor e Aroma Macau Pudim de manga verso

 (1) Ver:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/instituto-de-formacao-turistica/

Continuação da apresentação dos 12 postais (1) emitidos pela ” 澳門特別行政區政府旅遊局 / Direcção dos Serviços de Turismo / Macau Government Tourist Office”, intitulados

 “O SABOR E AROMA DE MACAU”. Sabor e Aroma Macau Gambas à Macau GAMBAS À MACAU  / Grilled King Macanese Style

 Sabor e Aroma Macau Gambas à Macau verso

 (1) Ver:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/instituto-de-formacao-turistica/

Continuação da apresentação dos 12 postais (1) emitidos pela ” 澳門特別行政區政府旅遊局 / Direcção dos Serviços de Turismo / Macau Government Tourist Office”, intitulados

 “O SABOR E AROMA DE MACAU

  Sabor e Aroma Macau CasquinhaCASQUINHA DE CARANGUEJO / Baked Crab Meat in Shell

 Sabor e Aroma Macau Casquinha verso

(1) Ver:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/instituto-de-formacao-turistica/

Continuação da apresentação dos 12 postais (1) emitidos pela ” 澳門特別行政區政府旅遊局/ Direcção dos Serviços de Turismo / Macau Government Tourist Office”, intitulados

 “O SABOR E AROMA DE MACAU”.

Sabor e Aroma Macau Bebinca de leiteBEBINCA DE LEITE / Coconut Milk Pudding

 “Bebinca de leite – é o mesmo que o «Custard» dos ingleses, mas com mais ovos, leite condensado, sumo de coco , farinha Maisena, leite «Carnation», água e açúcar” (Maria Margarida Gomes) (2)

Bebinca – nome genérico de uma espécie de pudins, doces ou salgados, cujos ingredientes são ligados com farinha de arroz ou creme de arroz (arroz cru moído e misturado com água, de modo a obter-se um creme leitoso). Em Macau faz-se bebinca de leite, bebinca de rábano, bebinca de batata, bebinca de arroz palu, etc. Wilkinson regista o malaio : bingka «a Malay cake made of rice flour, coconut cream, eggs and sugar», doce que parece assemelhar-se bastante à bebinca de leite de Macau”(Graciete Batalha) (3)

Sabor e Aroma Macau Bebinca de leite verso

(1) Ver:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/instituto-de-formacao-turistica/
(2) GOMES, Maria Margarida – A Cozinha Macaense. Imprensa Nacional de Macau, 1984, 24 p.
Ver: https://nenotavaiconta.wordpress.com/2014/05/24/leitura-a-cozinha-macaense-por-maria-margarida-gomes/
(3) BATALHA, Graciete Nogueira – Glossário do Dialecto Macaense. Separata da Revista Portuguesa de Filologia, Coimbra, 1977, 338 p.

Continuação da apresentação dos 12 postais (1) emitidos pela ” 澳門特別行政區政府旅遊局 / Direcção dos Serviços de Turismo / Macau Government Tourist Office”, intitulados

“O SABOR E AROMA DE MACAU”.

POSTAIS O Sabor e Aroma - CHILICOTESCHILICOTES / Deep Fried Pork Pie

Chilicote – espécie de pastelinho de massa tenra, recheado com um picado de carne de porco e pedacinhos de batata.Muito usado em chás, ou merendas de festa.
Étimo – a palavra afigura-se-me de origem malaia, talvez relacionada com o malaio chelis, «choping into small pieces» (2)

POSTAIS O Sabor e Aroma - CHILICOTES verso

(1) Ver: https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/instituto-de-formacao-turistica/
(2) BATALHA, Graciete Nogueira – Glossário do Dialecto Macaense. Separata da Revista Portuguesa de Filologia, Coimbra, 1977, 338 p.

Continuação da apresentação dos 12 postais (1) emitidos pela ” 澳門特別行政區政府旅遊局 / Direcção dos Serviços de Turismo / Macau Government Tourist Office”, intitulados

“O SABOR E AROMA DE MACAU”.

POSTAIS O Sabor e Aroma - JAGRA COM OVOSJAGRA COM OVOS/ Sugar Cane & Egg Cream

Jagra – açucar mascavado, de palmeira ou de cana, vendido em barras de cor castanho-amarelado. É um componente importante emvários doces macaenses (2)

POSTAIS O Sabor e Aroma - JAGRA COM OVOS verso(1) Ver:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/instituto-de-formacao-turistica/
(2) FERNANDES, Miguel Senna; BAXTER, Alan Norman – Maquista Chapado. Instituto Internacional de macau, 2001, 234 p., ISBN 99937-45-00-6.

 

Para comemorar o dia 25 de Abril, um bolo especial (um dos bolos macaenses que mais gosto)

Continuação da apresentação dos 12 postais (1) emitidos pela ” 澳門特別行政區政府旅遊局 / Direcção dos Serviços de Turismo / Macau Government Tourist Office”, intitulados:

O SABOR E AROMA DE MACAU”. Sabor e Aroma Macau Bolo MeninoBOLO MENINO / ALMOND CAKE

 Nada mais, nada menos que um bolo «SEM FARINHA», diferente dos demais, somente com amêndoas, pinhões, coco e biscoitos em pó, na companhia de 24 ovos! Formidável! (Por ocaso, é este o bolo da minha preferência, entre todos quantos bolos existem).
Para ocasiões mais solenes, porém, o bolo cobria-se com açúcar em pó, era enfeitado com pequenos tufos de seda de várias cores à chinesa e atados com arame prateado. Esses tufos espetavam-se no bolo em vez do «icing», que apareceu muito depois.” (Maria Margarida GomesA Cozinha Macaense”)

Sabor e Aroma Macau Bolo Menino Verso

(1) Ver:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/instituto-de-formacao-turistica/

Continuação da apresentação dos 12 postais (1) emitidos por ” 澳門特別行政區政府旅遊局 / Direcção dos Serviços de Turismo / Macau Government Tourist Office”, intitulados

“O SABOR E AROMA DE MACAU”.

POSTAIS O Sabor e Aroma - GALINHA CHAU CHAUGALINHA CHAU CHAU PARIDA (Sautéed Shredded Chicken with Turmeric)

POSTAIS O Sabor e Aroma - GALINHA CHAU CHAU verso

 (1) Ver:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/instituto-de-formacao-turistica/

Continuação da apresentação dos 12 postais (1) emitidos pela ” 澳門特別行政區政府旅遊局 / Direcção dos Serviços de Turismo / Macau Government Tourist Office”, intitulados

“O SABOR E AROMA DE MACAU”.

POSTAIS O Sabor e Aroma - PATO CABIDELAPATO DE CABIDELA ( STEWED DUCK WITH BLOOD VINEGAR SAUCE)

POSTAIS O Sabor e Aroma - PATO CABIDELA verso

(1) Ver:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/instituto-de-formacao-turistica/