Convite da Associação de Apoio aos Deficientes Mentais de Macau para participar no Jantar Comemorativo do seu décimo quarto aniversário da sua fundação, no dia 22 de Setembro de 2000 pelas 19,30 horas no restaurante Federal (Avenida do Dr. Rodrigo Rodrigues, nº 19-21 A, 5.º andar).
Lembrança, um estojo oferecido pela Polícia Judiciária de Macau, na comemoração do seu dia, em 19 de Agosto de 2000. (1)
司法警察局
POLÍCIA JUDICIÁRIA
司警曰紀念
DIA DA P.J.
19-08-2000
No seu interior (8,5 cm x 8,5 cm), um porta-chaves e um pin com o monograma da Policia Judiciária.
司法警察局
POLÍCIA JUDICIÁRIA
司警曰紀念
DIA DA P.J.
19-08-2000
Pin – quadrado (1, 5 cm x 1,5 cm)
司法警察局
POLÍCIA JUDICIÁRIA
(1) Decreto-Lei n.º 28/99/M de 5 de Julho – A Polícia Judiciária, no dia 19 de Agosto, comemora o aniversário da sua criação em Macau, ficando esta data consagrada como o «Dia da Polícia Judiciária»
司法警察局 – mandarim pīnyīn: sī fǎ jǐng chá jú; cantonense jyutping: si1 faat3 ging2 caat3 guk6
司警曰紀念 – mandarim pīnyīn: sī jǐng yuē jì niàn; cantonense jyutping: si1 ging2 jyut6 gei2
Uma outra recordação (1) da participação da delegação de Macau representada pela Associação Recreativa e Desportiva dos Deficientes de Macau – ARDDM – nos “THE FIFTH NATIONAL GAMES OF THE DISABLED OF THE PEOPLE`S REPUBLIC OF CHINA” que se realizaram de 6 a 14 de Maio de 2000, na cidade de Shanghai.
São treze envelopes comemorativos deste evento, todos diferentes, representando as 11 modalidades desportivas em competição e mais dois envelopes, representativos do dia da abertura e do dia de encerramento dos jogos. Todos os envelopes embora diferentes têm o mesmo selo da R.P. da China no valor de 80 分, com o carimbo evocativo.(excepto o envelope do encerramento)
Reproduzo os dois relativos à abertura (13-1) e encerramento dos jogos (13-13).
Também como recordação destes jogos, foi-me oferecido um pequeno livro (24,8 c x 24,1 cm x 0,9 cm), em chinês, contendo envelopes e selos emitidos pela República Popular da China, comemorativos dos anteriores ( e o presente) eventos desportivos relativos aos deficientes.
Ver anteriores referências em: https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/associacao-recreativa-e-desportiva-dos-deficientes-de-macau-arddm/
分 – mandarin pīnyīn: fēn; cantonense jyutping: fan. Unidade de moeda chinesa, em cantonense 仙 sin1, denominação semelhante ao avo em Macau.
Equipamento desportivo – blusão e calças – da “Associação Recreativa dos Deficientes MACAU – CHINA” do ano 2000. A “Associação Recreativa e Desportiva dos Deficientes de Macau” (ARDDM)(1) foi fundada na década de 60 (século XX) por Leonel Borralho, e ,em 2000, era presidente, António Fernandes e vice-presidente, Jorge Leitão Pereira.
(1) A denominação «ARDDM», em 2009, foi alterada para Comité Paraolímpico de Macau-China – Associação Recreativa e Desportiva dos Deficientes de Macau – China. (CPM ARDDM). https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/associacao-recreativa-e-desportiva-dos-deficientes-de-macau-arddm/






Este sorteio era destinado apenas aos visitantes que quiseram participar com “prémios fabulosos” promovido pela Direcção dos Serviços de Turismo (DST) e com o patrocínio dos Hotéis, Agências de Viagens, Empresas Aéreas e de Navegação, devendo preencher o formulário e remetendo-o no período de 5 a 19 de Fevereiro para as caixas de sorteio que se encontravam localizados nos balcões de informação na sede da DST, Terminal marítimo e Aeroporto Internacional de Macau

No verso, em três línguas, chinês, português e inglês:
“As festividades do Ano Novo Lunar, iniciam-se no dia 5 de Fevereiro, este ano é dedicado ao signo do Dragão, que é porventura, o símbolo exterior e visível que melhor identifica e distingue a civilização e a cultura chinesa.
Das várias acções previstas e para as quais esperamos contar com a sua presença, encontram-se algumas com diversas simbologias representando as tradições milenárias , tal como a oferta de “Lai Si” que é uma forma de desejar ao próximo e ao ofertante boa sorte e prosperidade no decorrer do ano. Para os mais supersticiosos, haverá a dança do Dragão e do Leão, a queima de panchões, que de acordo com a tradição, servirá para afastar os maus espíritos.”
(1) Ver anteriores referências em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/envelopes-vermelhos-%E5%88%A9%E6%98%AF-%E5%88%A9%E5%B8%82-%E5%88%A9%E4%BA%8B/
Calendário (com informações em chinês) com as dimensões de 29, 5 cm x 21cm, para o ano 2000, emitido pelo Banco Tai Fung / 大豐銀行. Assinalados os feriados locais de Macau e Hong Kong.
O Banco Tai Fung tem actualmente a sua Direcção sediada na Rua de Berlim n.º 6 (edifício CNAC). Durante muitos anos estava sediada (e ainda hoje se mantém como agência bancária) no edifício da Avenida Almeida Ribeiro n.º 296, lugar onde estava o Teatro Vitória (entrada pela Rua dos mercadores) que fechou definitivamente a 25 de Novembro de 1971. (1)
(1) Ver em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/2011/12/28/cinemas-de-macau-i/
Dois envelopes vermelhos 利是 «lai-si» (1) distribuídos por duas entidades de Macau para a celebração do Ano Novo Chinês referente ao ano de dragão – 龍年 (2012, 2000, 1988) (2)
Este foi emitido pela CTM, promovendo a INTERNET (Netscape CTM Internet Services – Macau) (dimensões 12 cm x 8, 5 cm).
No verso, a indicação de «year of Dragon 龍年»
Outro envelope, de maiores dimensões: 15, 5cm x 8 cm, com o caractere chinês «龍– Year of Dragon»
No verso, a indicação de Standard & Chartered (o banco filial em Macau é a “Standard Chatered Bank Macau”), com o símbolo do dragão para o ano 2000, emitido em Hong Kong.
(1) 利是 / 利市 / 利事 – mandarim pinyin: li shi; cantonense jyutping: lei6 si5; proveito, juro, interesse, ganho, mercado. Tradução literal: bom para o negócio.
Em mandarim é mais conhecido por 红 包 (mandarim pinyin: hóng bao; cantonense jyutping: hung4 baau1); envelope vermelho.
(2) Anterior referência a estes envelopes, ver em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/2014/01/31/ano-do-cavalo-madeira-kong-hei-fat-choi/
Calendário de bolso com as dimensões: 8,5 cm x 6 cm, do ano 2000, emitido pelo Comissariado Contra a Corrupção (CCAC) (1), organismo criado de acordo com o artigo 59.º da lei Básica da RAEM (antes da criação da RAEM, existia o Alto Comissariado Contra a Corrupção e a Ilegalidade Administrativa).
Dum lado, o logotipo do CCAC, o calendário de Janeiro e Junho, com o “cabeçalho” em chinês:
No verso, o mesmo logotipo, o calendário de Julho a Dezembro e o “cabeçalho”, a tradução em português:
Mantenha Integridade Moral
Denuncie a Corrupção
Telefone Permanente: 361212
Ala. Dr. Carlos Assumpção
Edif. Dynasty Plaza, 14.º Andar Macau
(1) Para melhor compreender as funções do CCAC, consultar:
TOU Wai Fong – O papel do CCAC de Macau no combate à corrupção e na promoção da integridade e transparência in
http://www.ccac.org.mo/ccac10/pt/thesis/Thesis8p.pdf