Archives for posts with tag: 1998

Realizou-se entre 5 e 7 de Janeiro de 1998, no auditório do Centro Hospitalar Conde S. Januário, em Macau, o “II Congresso de Medicina Geral e Familiar da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa” organizado pela Associação “Saúde em Português” (Coimbra) com a colaboração de uma comissão organizadora de médicos locais.
Retiro do PROGRAMA:

NOTA: A conferência final “A PAZ” foi dada pelo Dr. José Ramos Horta, Nobel da Paz em 1996, no exílio durante a ocupação indonésia entre 1975 e 1999. Foi depois presidente de Timor entre 2007 e 2012,

O  “13.º Jogos Asiáticos” cujo lema era “Friendship Beyond Frontiers” realizou-se de 6 a 20 de Dezembro de 1998, em Bangkok, sendo pela quarta vez, a Tailândia o país organizador. Participaram 41 nações num total de 6554 atletas. (1) Apresento o “Chai-Yo“, o elefante, mascote desses jogos, em miniatura, comprado como recordação.
Neste evento, Macau conquistou uma medalha de prata.
(1) Ver anterior referência em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/2013/09/20/macau-pin-cartao-13-th-asian-games-bangkok-1998/

Folheto turístico “BEM VINDO A MACAU” emitido pela Direcção dos Serviços de Turismo em Maio de 1998, composto por três partes dobráveis (cada uma com cerca de 21 cm x 30 cm), muito semelhante quer na grafia quer no conteúdo ao folheto turístico do ano anterior (ver postagem de 28-04-2018) (1)
A diferença está na actualização dos dados estatísticos referentes ao ano de 1997, nomeadamente ao que se refere ao Aeroporto Internacional de Macau:
“ Em 1996 e 1997 o Aeroporto Internacional de Macau foi distinguido com a classificação do terceiro melhor aeroporto da Ásia. A pontuação mais alta incidiu rapidez e eficiência da assistência ao check-in e à bagagem, e ainda à adequação do desenho e imagem do Aeroporto. A pontuação mais fraca foi atribuída às facilidades das lojas francas que desde então sofreram uma considerável melhoria com introdução de novas lojas, quiosques da especialidade (de diversas marcas de renome mundial) e preços competitivos.
Em 1998 o Aeroporto Internacional de Macau continuou a melhorar a qualidade dos seus serviços prestando aos passageiros um atendimento ainda mais requintado”
(1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2018/04/28/folheto-turistico-da-direccao-dos-servicos-de-turismo-de-1997/

O “novo” Mercado Municipal de S. Domingos (1), concluída em 12 de Outubro de 1949, foi inaugurada a 31 de Janeiro de 1950 (dia comemorativa da Revolta Republicana Portuguesa) pelo Governador da Colónia, Capitão-tenente Albano Rodrigues de Oliveira (1909-1973) (Governador de Macau entre 1 de Setembro de 1947 e 19 de Abril de 1951). Obra dos engenheiros Arnaldo Basto e Gaby Senna Fernandes. (2) A construção do novo Mercado de S. Domingos importou em $550.000,00 patacas.
Esta inauguração mereceu uma “reportagem” publicada no Boletim Geral da Colónias (3)
(1) Nesse local existia um mercado conhecido como o de S. Domingos que se incendiou no dia 15 de Novembro de 1893.

Boletim Official do Governo da Província de Macau e Timor, XXXIX-47, 1893.

Quatro anos depois, em 16 de Novembro de 1897, Lu-Cau e Vong-Atai, comerciantes de Macau, enviaram uma carta ao Leal Senado de Macau, requerendo para a construção dum Mercado no mesmo sítio (incluindo áreas para o comércio) que terá sido construído nos finais do século XIX e que foi designado como “Novo Mercado”.

O Mercado de S. Domingos no princípio do século XX (IICT/AHU)

Terá sido reconstruído e concluído em 28 de Novembro de 1927, sob a orientação de um arquitecto de Hong Kong.  Em 1949 por falta de higiene e com a estrutura debilitada, foi demolida totalmente pela Câmara Municipal e construída um novo Mercado, inaugurado em 31 de Janeiro de 1950. Por sua vez, este foi demolido em 1996 para construção dum novo, actualmente em funcionamento, inaugurado em Outubro de 1998.
http://www.archives.gov.mo/pt/featured/detail.aspx?id=91
(2) Ver anterior referência em:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/2012/04/10/mercado-municipal-de-s-domingos/
(3) «BGC» XXVI-298, 1950.

Continuação na apresentação dos conjuntos referidos em (1): «Conjunto de 6 chávenas + pires de café – património histórico de Macau». Hoje, o referente ao «Pagode de Kun Iam”

copos-e-pires-de-cafe-pagode-kun-iam-iCopo – «Pagode de Kun Iam», na embalagem de esferovite, com plástico
copos-e-pires-de-cafe-pagode-kun-iam-iiCopo de forma cilíndrica: 5 cm de diâmetro e 5,2 cm de altura
(asa lateral: 2 cm)
copos-e-pires-de-cafe-pagode-kun-iam-iiiPires – diâmetro 12, 5 cm
(base: 7, 5 cm)

THE MONGHA TEMPLEThis is a historically interesting spot, as here the first treaty between the United States and China was signed on  the 3rd of July 1844; and also here in 1849 the head and  arm of Governor Amaral were hidden in ashes, after he had  been massacred at the Barrier by the Chinese. This temple  H at a little distance along the lane that is at the back of  the New Protestant Cemetery. It has a blank wall at each side. Entering the garden, one finds oneself in a large open space, behind which are the several buildings composing the temple. In these buildings are to be found the Three  Precious Buddhas, a goddess riding on an elephant and other idols. Chinese frescoes, some in relief, adorn the place:one of them representing The Fat Buddha with a pack of boys playing with and teasing him, though such a god, the personification of good-nature, is evidently too good-natured to be teased. A garden is attached to the place, and in it there is some curiously ornamented tiling, the figures, &c., being in high relief; but which is, however in rather a dilapidated condition.”
(Retirado de “Macao, The Holy City; The Gem of the Orient Earth, de J. Dyer Ball, 1905, 83 p.)
copos-e-pires-de-cafe-pagode-kun-iam-iv(1)  https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-historico-de-macau/

Continuação na apresentação dos conjuntos referidos em (1): «Conjunto de 6 chávenas + pires de café – património histórico de Macau». Hoje, o referente às «Portas do Cerco».

copos-e-pires-de-cafe-portas-do-cerco-iCopo – «Portas do Cerco», na embalagem de esferovite, com plástico
copos-e-pires-de-cafe-portas-do-cerco-iiCopo de forma cilíndrica: 5 cm de diâmetro e 5,2 cm de altura
(asa lateral: 2 cm)
copos-e-pires-de-cafe-portas-do-cerco-iiiPires – diâmetro 12, 5 cm
(base: 7, 5 cm)

THE PORTA DO CERCO is the Barrier Gate between  the Portuguese and the Chinese territoties. I tis situated at the northern extremity of Macao. As the road to i tis well kept it forms a good terminating point for one´s afternoon or evening motor car drive. It was erected in 1870, replacing one previously erected in 1573.”
(Retirado do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.)
copos-e-pires-de-cafe-portas-do-cerco-iv
(1)  https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-historico-de-macau/

Continuação na apresentação dos conjuntos referidos em (1): «Conjunto de 6 chávenas + pires de café – património histórico de Macau». Hoje, o referente ao «Largo do Senado”

copos-e-pires-de-cafe-largo-do-senado-iCopo – «Largo do Senado», na embalagem de esferovite, com plástico
copos-e-pires-de-cafe-largo-do-senado-iiCopo de forma cilíndrica: 5 cm de diâmetro e 5,2 cm de altura
(asa lateral: 2 cm)
copos-e-pires-de-cafe-largo-do-senado-iiiPires – diâmetro 12, 5 cm
(base: 7, 5 cm)

LEAL SENADO (Municipal Hall)In former times in the Leal Senado was vested the government of the Colony which was carried on by the Senators in conjunction with the Governor or Captain-General and the Ovidor (Chief Justice). In 1835 a new colonial regime supplanted this mode of Government, and with the appointment of a Civil Governor, in the Senate was vested solely the municipal administration of the Colony. At the entrance hall of the Senate may be seen the following historical inscription: – Cidade do Nome de Deus não há outra mais Leal. (City of the Name of God, there is none more loyal”). This inscription was placed by command of King D. João IV at the restoration of the Portuguese Monarchy in recognition of the loyalty of the city of Macao. When the King of Spain usurped the throne of Portugal in the 16th Century , Macao was the only Portugueses Colony over which the banners of Portugal continue to fly. Installed in the walls of the hall- way may be seen stone tablets connected with the story of Macao, gathered from all parts of the colony.
(Retirado do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.)
copos-e-pires-de-cafe-largo-do-senado-iv(1)  https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-historico-de-macau/