Archives for category: Louças

Dois pequenos pratos redondos em porcelana com 9,5 cm de diâmetro
Este prato redondo tem 9,5 de diâmetro e 0,5 cm de altura. Desenho não identificável
Como curiosidade, na base, um “carimbo”

RIVITEX
FABRICADO
EM
MACAU
Diâmetro da base: 5 cm

Mais uma louça de exportação fabricada em Macau (?) ou melhor, na China, esta comprada em Portugal já que “RIVITEX” (1) é uma sociedade comercial importadora de louças em cerâmica e em vidro, com sede no Porto (Estrada de Circunvalação) que na década de 60/70 do século passado importava louça chinesa de Macau.
(1) https://empresite.jornaldenegocios.pt/RIVITEX-COMERCIAL-IMPORTADORA.html
Outro prato do mesmo formato louça com diâmetro de 9,5 cm e altura 1 cm
Motivos florais: vaso com rosas?
Na base de 5 cm de diâmetro, um carimbo muito tosco com as letras chinesa e portuguesa, incompletas. Pressupõe-se, como ao anterior, fabricado na China e “carimbado” em Macau para exportação.

Continuação na apresentação dos conjuntos referidos em (1): «Conjunto de 6 chávenas + pires de café – património histórico de Macau». Hoje, o referente ao «Pagode de Kun Iam”

copos-e-pires-de-cafe-pagode-kun-iam-iCopo – «Pagode de Kun Iam», na embalagem de esferovite, com plástico
copos-e-pires-de-cafe-pagode-kun-iam-iiCopo de forma cilíndrica: 5 cm de diâmetro e 5,2 cm de altura
(asa lateral: 2 cm)
copos-e-pires-de-cafe-pagode-kun-iam-iiiPires – diâmetro 12, 5 cm
(base: 7, 5 cm)

THE MONGHA TEMPLEThis is a historically interesting spot, as here the first treaty between the United States and China was signed on  the 3rd of July 1844; and also here in 1849 the head and  arm of Governor Amaral were hidden in ashes, after he had  been massacred at the Barrier by the Chinese. This temple  H at a little distance along the lane that is at the back of  the New Protestant Cemetery. It has a blank wall at each side. Entering the garden, one finds oneself in a large open space, behind which are the several buildings composing the temple. In these buildings are to be found the Three  Precious Buddhas, a goddess riding on an elephant and other idols. Chinese frescoes, some in relief, adorn the place:one of them representing The Fat Buddha with a pack of boys playing with and teasing him, though such a god, the personification of good-nature, is evidently too good-natured to be teased. A garden is attached to the place, and in it there is some curiously ornamented tiling, the figures, &c., being in high relief; but which is, however in rather a dilapidated condition.”
(Retirado de “Macao, The Holy City; The Gem of the Orient Earth, de J. Dyer Ball, 1905, 83 p.)
copos-e-pires-de-cafe-pagode-kun-iam-iv(1)  https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-historico-de-macau/

Continuação na apresentação dos conjuntos referidos em (1): «Conjunto de 6 chávenas + pires de café – património histórico de Macau». Hoje, o referente à «Ermida da Penha»

copos-e-pires-de-cafe-ermida-da-penha-iCopo – «Ermida da Penha», na embalagem de esferovite, com plástico
copos-e-pires-de-cafe-ermida-da-penha-iiCopo de forma cilíndrica: 5 cm de diâmetro e 5,2 cm de altura
(asa lateral: 2 cm)
copos-e-pires-de-cafe-ermida-da-penha-iiiPires – diâmetro 12, 5 cm
(base: 7, 5 cm)

“PENHAPenha Hill is of peculiar attraction to many. T is famous for its century-old chapel, which itself replaced na old hermitage dating from the early days of the colony. Here will also found a replica of the Grotto of Lourdes, built by a former bishop of Macao, who had a special devotion to Our Lady of Lourdes, the miraculous cures at whose shrine in France are know throughout the world.
The beautiful bay of the famous Praia Grande seen from this vantage point is, probably, the most delightful scene about or in Macao. From the city heights beautiful views of the city of Macao can be obtained. The forts and churches rise above the surrounding chequerboards of roofs, and one wonders at the combination of Eastern and Western architecture.
(Retirado do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.)
copos-e-pires-de-cafe-ermida-da-penha-iv(1)  https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-historico-de-macau/

Continuação na apresentação dos conjuntos referidos em (1): «Conjunto de 6 chávenas + pires de café – património histórico de Macau». Hoje, o referente às «Portas do Cerco».

copos-e-pires-de-cafe-portas-do-cerco-iCopo – «Portas do Cerco», na embalagem de esferovite, com plástico
copos-e-pires-de-cafe-portas-do-cerco-iiCopo de forma cilíndrica: 5 cm de diâmetro e 5,2 cm de altura
(asa lateral: 2 cm)
copos-e-pires-de-cafe-portas-do-cerco-iiiPires – diâmetro 12, 5 cm
(base: 7, 5 cm)

THE PORTA DO CERCO is the Barrier Gate between  the Portuguese and the Chinese territoties. I tis situated at the northern extremity of Macao. As the road to i tis well kept it forms a good terminating point for one´s afternoon or evening motor car drive. It was erected in 1870, replacing one previously erected in 1573.”
(Retirado do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.)
copos-e-pires-de-cafe-portas-do-cerco-iv
(1)  https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-historico-de-macau/

Continuação na apresentação dos conjuntos referidos em (1): «Conjunto de 6 chávenas + pires de café – património histórico de Macau». Hoje, o referente ao «Largo do Senado”

copos-e-pires-de-cafe-largo-do-senado-iCopo – «Largo do Senado», na embalagem de esferovite, com plástico
copos-e-pires-de-cafe-largo-do-senado-iiCopo de forma cilíndrica: 5 cm de diâmetro e 5,2 cm de altura
(asa lateral: 2 cm)
copos-e-pires-de-cafe-largo-do-senado-iiiPires – diâmetro 12, 5 cm
(base: 7, 5 cm)

LEAL SENADO (Municipal Hall)In former times in the Leal Senado was vested the government of the Colony which was carried on by the Senators in conjunction with the Governor or Captain-General and the Ovidor (Chief Justice). In 1835 a new colonial regime supplanted this mode of Government, and with the appointment of a Civil Governor, in the Senate was vested solely the municipal administration of the Colony. At the entrance hall of the Senate may be seen the following historical inscription: – Cidade do Nome de Deus não há outra mais Leal. (City of the Name of God, there is none more loyal”). This inscription was placed by command of King D. João IV at the restoration of the Portuguese Monarchy in recognition of the loyalty of the city of Macao. When the King of Spain usurped the throne of Portugal in the 16th Century , Macao was the only Portugueses Colony over which the banners of Portugal continue to fly. Installed in the walls of the hall- way may be seen stone tablets connected with the story of Macao, gathered from all parts of the colony.
(Retirado do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.)
copos-e-pires-de-cafe-largo-do-senado-iv(1)  https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-historico-de-macau/

Continuação na apresentação dos conjuntos referidos em (1): «Conjunto de 6 chávenas + pires de café – património histórico de Macau». Hoje, o referente às «Ruínas de S. Paulo”

copos-e-pires-de-cafe-ruinas-de-s-paulo-iCopo – «Ruínas de S. Paulo», na embalagem de esferovite, com plástico 
copos-e-pires-de-cafe-ruinas-de-s-paulo-iiCopo de forma cilíndrica: 5 cm de diâmetro e 5,2 cm de altura
(asa lateral: 2 cm)
copos-e-pires-de-cafe-ruinas-de-s-paulo-iiiPires – diâmetro 12, 5 cm
(base: 7, 5 cm)

THE RUIN OF ST. PAUL´s, as seen from the barbou ror any of the points on the ridge to the south of the colony, is the most striking object in the view of Macao.
The celebrated Church of St. Paul dedicated to Our Lady the Mother of God – “Nossa Senhora, Mãe de Deus” erected (1594-1602) by the Jesuit Fathers, whose Seminary of St. Paul, during the 17 th century, earned a well-deserved reputation as a celebrated seat of learning and political influence, – was built entirely by Portuguese aassisted by japanese Roman Catholic converts who, exiled from their country were conveyed to macao for safety. The corner stone bears the following inscription: «Virgini Magnae Matri Civitas Macensis Libens Posuit na 1602»
(Dedicated with love to the Great Mother by the City of Macao)
In 1835 the whole building was destroyed by fire, and in 1838 the side wall, though of great thickness, was considered unsafe and cut down to a ehight of 25 feet, and later razed altogether. The flight of granite steps leading uo to the entrance is very imposing, and legend states that beneath them exist vaults containing treasure. These subterranean passages are said to connect with the Monte Fort. (Retirado do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.)
copos-e-pires-de-cafe-ruinas-de-s-paulo-iv(1)  https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-historico-de-macau/

Da embalagem referida em anterior postagem: «Conjunto de 6 chávenas + pires de café – património histórico de Macau» (1), apresento o primeiro conjunto com o desenho: «Farol da Gui

copos-e-pires-de-cafe-farol-da-guia-iCopo – «Farol da Guia», na embalagem de esferovite, com plástico
copos-e-pires-de-cafe-farol-da-guia-iiCopo de forma cilíndrica: 5 cm de diâmetro e 5,2 cm de altura
(asa lateral: 2 cm)
copos-e-pires-de-cafe-farol-da-guia-iiiPires – diâmetro 12, 5 cm
(base: 7, 5 cm)

GUIA LIGHTOUSE –  At Macau will be found the oldest lighthouse on the China coast. The lioghting installation is modern, having replaced older mechanism about twenty-five years ago, but the building is old and bespeaks its age. The fort and the chapel withinh the precincts of the lighthouse-grounds are centuries old. Around the Hill on which the lighthouse is built is a pretty little wooded park, said by many to be the pretiest in South China. (do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.)
(1)  https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-historico-de-macau/

Caixa de cartolina (capa vermelha) com embalagem interior de esferovite (34 cm x 1.5 cm x 7cm) contendo um conjunto de 6 chávenas de café com pires de louça, cada copo/pires com um desenho diferente, referente a um sítio do património histórico de Macau: Farol da Guia, Ermida da Penha, Largo do Senado, Pagode Kun Iam, Portas do Cerco e Ruínas de S. Paulo.
Oferta do Governo da Província de 1998/1999.

copos-e-pires-de-cafe-patrimonio-historico-iNa tampa superior da embalagem:  澳門風(1)
copos-e-pires-de-cafe-patrimonio-historico-iicopos-e-pires-de-cafe-patrimonio-historico-iiicopos-e-pires-de-cafe-patrimonio-historico-ivA caixa de esferovite embrulhada com um plástico
copos-e-pires-de-cafe-patrimonio-historico-vA caixa de esferovite com o plástico exterior
copos-e-pires-de-cafe-patrimonio-historico-viA caixa de esferovite, sem o plástico

(1)  門風光mandarin pīnyīn: ào mén fēng guāng; cantonense jyutping: ou3 mun4 fung1  gwong1 – tradução literal: paisagem de Macau, vista/visão de Macau.

ESTATUETA CHINESA IESTATUETA CHINESA IIPequena estatueta de barro – com o interior, oco – de 14 cm de altura, possivelmente fabricado na década de 60.

Figura humana – um escolástico /monge budista. segurando um ruyi -如意 (tradução literal: “como desejado; como desejas) (1)  – objecto curvo em forma de um “S” longo  com uma das terminações (cabeça – em forma de nuvem, punho, cogumelo) que serve como um ceptro cerimonial no Budismo ou então talismã simbolizando poder e boa fortuna nos costumes chineses.

ESTATUETA CHINESA III

 

 

 

ESTATUETA CHINESA - BASE I(1) 如意mandarim pinyin: rú yì; cantonense jyutping: jyu4 ji3

– rú – como, se.

– yì; – desejo,  ideia, intenção, sugestão.

 

 

 

 

 

Base sensivelmente ovalada com de 5 cm (maior comprimento) por 4 cm (menor comprimento)  com marca/carimbo chinês no interior da parte inferior.

Num dos lados da base “FABRICADO EM MACAU” (incESTATUETA CHINESA - BASE IIIESTATUETA CHINESA - BASE IVompleta)

LOUÇAS CHINESAS prato médio -Galos Vermelhos IPrato médio com motivos chineses – o conhecido padrão: galos vermelhos – porcelanas fabricadas na China para exportação no século XX muito divulgado na década de 60, via Macau.
LOUÇAS CHINESAS prato médio -Galos Vermelhos IIO prato tem 18 cm de diâmetro com uma base circular de 11 cm de diâmetro.
LOUÇAS CHINESAS prato médio -Galos Vermelhos IIILOUÇAS CHINESAS prato médio -Galos Vermelhos IV

A marca/selo (na base do prato) em formato quadrado (diferente das apresentadas em anteriores louças), com os quatros caracteres chineses (comum nas louças exportadas por Macau) mas mais estilizados 乾隆年製, e a  pequena etiqueta amarelada com letras pretas  “FABRICADO EM MACAU” colada , levam a supor que foi feita já nas décadas finais do século XX.