Tâu Fu Fá – 豆腐花 – Queijada de feijão soja
“O feijão soja contém muitas substâncias nutritivas e vitaminosas. Os chineses fazem a queijada de feijão soja com a coalha desta semente e servem-na com uma calda de jagra ou de açúcar. Não a tomam nunca com mel, pois dizem que a mistura deste produto coma queijada de feijão é fulminantemente venenosa. Como esta coalha, quando exposta ao ar, durante algum tempo, se liquefaz, este termo é empregado para se referir a qualquer empreendimento que não consegue vingar, sendo desfeitos inutilmente o trabalho e esforço nele dispendidos.” (1)
Tâu Fu Tou – 豆腐刀 – Faca de cortar a coalha de feijão soja
“A coalha de feijão soja, além de servir para a preparação da queijada deste produto, destina-se também à confecção do tau-fu-mui, etc. A faca destinada a cortar essa coalha ou queijada é de madeira com gume de dois lados, podendo cortá-la tanto por um como por outro lado. Este termo é, por este motivo, empregado, para se referir a um indivíduo interesseiro que joga com o pau de dois bicos. (1)
(1) GOMES, Luís G. – Tropos usados na gíria chinesa in «Mosaico», V-27 e 28, Novembro e Dezembro de 1952, p. 137.
豆腐花 – mandarim pīnyīn: dòu fǔ huā; cantonense jyutping: dau2 fu2 faa1
豆腐刀 – mandarim pīnyīn: dòu fǔ dāo; cantonense jyutping: dau2 fu2 dou1