KÂM-ὔ金魚Peixe dourado

Como o peixe dourado (1) é um bonito animal que só serve de objecto decorativo não se podendo nele pegar nem servir para comer, o termo kâm-ὔ (金魚), é então empregado para se referir às formosas cunhadas de indivíduos casados que em obediência aos bons costumes, não podem seduzi-las.
Na gíria chinesa, a mulher é muitas vezes comparada ao peixe. Assim lêng-ὔ 鯪魚(sável) refere-se às criaditas quando interessantes; ngók-ὔ 鱷魚 (crocodilo – os chineses consideravam-no peixe) às concubinas; e hám- ὔ 鹹魚(peixe salgado) às esposas

GOMES, Luís Gonzaga in «Mosaico», 1952.
金魚–mandarim pīnyīn: jīn yú; cantonense jyutping: gam1 jyu4
鯪魚 – mandarim pīnyīn: líng yú; cantonense jyutping: leng4 jyu4
鱷魚 – mandarim pīnyīn: è yú; cantonense jyutping: ngok6 jyu4
鹹魚- mandarim pīnyīn: xián yú; cantonense jyutping: haam4 jyu4

(1) O peixe dourado é um peixe de água doce da família Cyprinidae da ordem Cypriniformes. É um dos peixes de aquário mais comumente mantidos. Um membro relativamente pequeno da família das carpas, o peixe dourado é nativo do leste da Ásia (https://en.wikipedia.org/wiki/Goldfish)