Caixa de cartolina (capa vermelha) com embalagem interior de esferovite (34 cm x 1.5 cm x 7cm) contendo um conjunto de 6 chávenas de café com pires de louça, cada copo/pires com um desenho diferente, referente a um sítio do património histórico de Macau: Farol da Guia, Ermida da Penha, Largo do Senado, Pagode Kun Iam, Portas do Cerco e Ruínas de S. Paulo.
Oferta do Governo da Província de 1998/1999.
Na tampa superior da embalagem: 澳門風光 (1)
A caixa de esferovite embrulhada com um plástico
A caixa de esferovite com o plástico exterior
A caixa de esferovite, sem o plástico
(1) 澳門風光 – mandarin pīnyīn: ào mén fēng guāng; cantonense jyutping: ou3 mun4 fung1 gwong1 – tradução literal: paisagem de Macau, vista/visão de Macau.
[…] “ GUIA LIGHTOUSE – At Macau will be found the oldest lighthouse on the China coast. The lioghting installation is modern, having replaced older mechanism about twenty-five years ago, but the building is old and bespeaks its age. The fort and the chapel withinh the precincts of the lighthouse-grounds are centuries old. Around the Hill on which the lighthouse is built is a pretty little wooded park, said by many to be the pretiest in South China”. (do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.) (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-hist… […]
[…] “THE RUIN OF ST. PAUL´s, as seen from the barbou ror any of the points on the ridge to the south of the colony, is the most striking object in the view of Macao. The celebrated Church of St. Paul dedicated to Our Lady the Mother of God – “Nossa Senhora, Mãe de Deus” erected (1594-1602) by the Jesuit Fathers, whose Seminary of St. Paul, during the 17 th century, earned a well-deserved reputation as a celebrated seat of learning and political influence, – was built entirely by Portuguese aassisted by japanese Roman Catholic converts who, exiled from their country were conveyed to macao for safety. The corner stone bears the following inscription: «Virgini Magnae Matri Civitas Macensis Libens Posuit na 1602» (Dedicated with love to the Great Mother by the City of Macao) In 1835 the whole building was destroyed by fire, and in 1838 the side wall, though of great thickness, was considered unsafe and cut down to a ehight of 25 feet, and later razed altogether. The flight of granite steps leading uo to the entrance is very imposing, and legend states that beneath them exist vaults containing treasure. These subterranean passages are said to connect with the Monte Fort.” (Retirado do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.) (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-hist… […]
[…] “LEAL SENADO (Municipal Hall) – In former times in the Leal Senado was vested the government of the Colony which was carried on by the Senators in conjunction with the Governor or Captain-General and the Ovidor (Chief Justice). In 1835 a new colonial regime supplanted this mode of Government, and with the appointment of a Civil Governor, in the Senate was vested solely the municipal administration of the Colony. At the entrance hall of the Senate may be seen the following historical inscription: – Cidade do Nome de Deus não há outra mais Leal. (City of the Name of God, there is none more loyal”). This inscription was placed by command of King D. João IV at the restoration of the Portuguese Monarchy in recognition of the loyalty of the city of Macao. When the King of Spain usurped the throne of Portugal in the 16th Century , Macao was the only Portugueses Colony over which the banners of Portugal continue to fly. Installed in the walls of the hall- way may be seen stone tablets connected with the story of Macao, gathered from all parts of the colony.” (Retirado do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.) (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-hist… […]
[…] “THE PORTA DO CERCO is the Barrier Gate between the Portuguese and the Chinese territoties. I tis situated at the northern extremity of Macao. As the road to i tis well kept it forms a good terminating point for one´s afternoon or evening motor car drive. It was erected in 1870, replacing one previously erected in 1573.” (Retirado do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.) (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-hist… […]
[…] “PENHA – Penha Hill is of peculiar attraction to many. T is famous for its century-old chapel, which itself replaced na old hermitage dating from the early days of the colony. Here will also found a replica of the Grotto of Lourdes, built by a former bishop of Macao, who had a special devotion to Our Lady of Lourdes, the miraculous cures at whose shrine in France are know throughout the world. The beautiful bay of the famous Praia Grande seen from this vantage point is, probably, the most delightful scene about or in Macao. From the city heights beautiful views of the city of Macao can be obtained. The forts and churches rise above the surrounding chequerboards of roofs, and one wonders at the combination of Eastern and Western architecture.” (Retirado do panfleto turístico – “A Visitors´Handbook to Romantic Macao”, editado pela Direcção das Obras dos Portos, Macau, em 1928, 2.ª edição, 40 p.) (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-hist… […]
[…] “THE MONGHA TEMPLE – This is a historically interesting spot, as here the first treaty between the United States and China was signed on the 3rd of July 1844; and also here in 1849 the head and arm of Governor Amaral were hidden in ashes, after he had been massacred at the Barrier by the Chinese. This temple H at a little distance along the lane that is at the back of the New Protestant Cemetery. It has a blank wall at each side. Entering the garden, one finds oneself in a large open space, behind which are the several buildings composing the temple. In these buildings are to be found the Three Precious Buddhas, a goddess riding on an elephant and other idols. Chinese frescoes, some in relief, adorn the place:one of them representing The Fat Buddha with a pack of boys playing with and teasing him, though such a god, the personification of good-nature, is evidently too good-natured to be teased. A garden is attached to the place, and in it there is some curiously ornamented tiling, the figures, &c., being in high relief; but which is, however in rather a dilapidated condition.” (Retirado de “Macao, The Holy City; The Gem of the Orient Earth, de J. Dyer Ball, 1905, 83 p.) (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2017/01/04/conjunto-de-6-chavenas-pires-de-cafe-patrimonio-hist… […]