Continuação da publicação das fotografias deste pequeno álbum (1)

“SOUVENIR DE MACAU”

Souvenir de Macau 1910 Um Templo Chinez - Kum Iam I“UM TEMPLO CHINEZ”
Templo de Kun Iam (Kun Iam Tong) 

”Outrora havia um largo, chamado Largo do Pagode de Mong Há. Esse largo ficava em frente do Kum Yam Tong, mais conhecido por Pagode de Mong Há, mas foi quase totalmente absorvido pela Avenida do Coronel Mesquita, pelo que deixou de existir.
Kun Yam Tong ficava na antiga aldeia chamada Mong – Há Tch´un . Esta designação tem sido traduzida de três maneiras: Aldeia do Vestíbulo da Esperança, Aldeia que contempla H´á Mun ou Aldeia que contempla a Casa Grande ou Palácio.
O actual edifício de Kun Yam Tong data de 1627, (2) sendo o templo restaurado durante os reinos de Chia Ching (1796-1821) (3) e de Tong Chih (1862-1875) (4).
Na fachada do 1.º templo há frisos de barro vidrado polícromo.
Dentro, no altar, três budas de madeira dourada – os Sám Pou Fát  (三寶佛) – três Budas Preciosos), isto é: Sek Ka Man Ni Fat – 釋迦牟尼佛 (Saquiamuni) tendo à esquerda O Mi T´ó Fat –阿彌陀佛 (Amitabha) e à direita, Mi Lak Fat –彌勒佛 (Maitreia); ignora-se a época da sua construção.” (5)

Souvenir de Macau 1910 Um Templo Chinez - Kum Iam II“UM TEMPLO CHINEZ”
Templo de Kun Iam (Kun Iam Tong)

Segue-se o 2.º templo, em que se vê o Tch´eong Sau, deus da eternidade, sentado numa flor de lotus.”
O templo de Kun Yam tem em chinês dois nomes Kun Yam T´ong  (pavilhão da deusa da Misericórdia) e P´ou Tchai Sin Sim Yun (Asilo de Beneficência); os bonzos são da seita esotérica.” (5)

NOTA: Anteriores referências a este templo, 觀音堂 – Kun Iam Tong ver em:
      https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/templo-kun-iam/
(1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/category/artes/
(2) Os edifícios actuais do templo foram construídos em 1627, facto comprovado por uma laje do pátio onde está escrito, em chinês: “Construído no sétimo mês do sétimo ano do reinado do Imperador Tian Qi”.
(3) Imperador Jiaqing  (Chia ching ) –  嘉慶帝: mandarin pinyin: Jiāqìng Dì; cantonense jyutping: Gaa1 hing3 dai3
(4) Imperador Tongzhi (Tong chih) – 同治帝 –  mandarin pinyin: Tóng zhì Dì; cantonense jyutping: Tung4 ci4 dai3
(5) TEIXEIRA, Padre Manuel – Pagodes de Macau, 1982

寶佛mandarim pinyin: sàn bǎo fó; cantonense jyutping: saam1 bou2 fat1.
釋迦牟尼佛mandarim pinyin:  shì jiā móu ní fó; cantonense jyutping: sik1 gaa1 mau4 nei4 fat1.
阿彌陀佛mandarim pinyin: à mí duò fó; cantonense jyutping: aa2 mei4 to4 fat1.
彌勒佛mandarim pinyin: mí lè fó; cantonense jyutping: mei4 laak6 fat1.