Lançamento pelos Correios e Telecomunicações de Macau:
Exemplo do subscrito com o tema: Profissões Típicas; reprodução dos quatro selos e do carimbo comemorativo do 1.º dia de circulação no dia 1 de Março de 1991.
As profissões retratadas com desenhos de Emílio Cervantes, eram
80 avos – O amolador de facas
1,70 patacas – O vendedor de bonecos de farinha
3,50 patacas . O barbeiro ambulante
4,20 patacas – O adivinho
O AMOLADOR DE FACAS E TESOURAS – 磨刀“佬” – THE KNIFE-GRINDER
“O pregão “mó-tou mó-kao-chin” (amola facas, amola tesouras) era um grito nostálgico, anunciando o amolador de facas ambulante. Nos meus tempos de infância e de adolescência, em horas mais ou menos certas ele costumava aparecer na minha rua, com a sua maquinaria tosca ao ombro, onde a pedra de amolar sobressaía como elemento principal da função.
Em todos os bairros, onde percorresse, havia sempre facas, parões, canivetes, tesouras ou outros instrumentos cortantes. Logo que parava, donas de casa, criadas e cozinheiros acorriam para contratar os seus serviços, discutindo o preço da tarefa. E uma vez tudo assente, começava a trabalhar, com afinco necessário para ganhar um freguês certo. Tinham o orgulho na profissão e só paravam quando a faca ou a tesoura rebrilhava aguçada para qualquer corte.
Cada amolador de facas não só tinha o caminho a percorrer traçado, como os lugares onde devia pousar. Tacitamente o percurso de cada um desses profissionais não se intrometia com o do outro. Nunca vi amoladores na mesma rua, disputando a primazia na clientela. Havia lealdade na profissão.
Hoje, com lojas destinadas a tal função, o amolador de facas tradicional foi desbancado e é apenas uma memória.”
Dr. Henrique de Senna Fernandes.
Referências anteriores ao Dr. Henrique de Senna Fernandes:
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/henrique-de-senna-fernandes/
磨刀“佬” – mandarim pinyin: mó dāo lǎo ; cantonense jyutping: mo4 dou1 lou2
[…] 街 道 剪 髮 “佬” – mandarim pinyin: jiē dào jiǎn fà lǎo; cantonense jyutping: gaai1 dou3 zin2 faat3 lou2. (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2015/03/01/noticia-de-1-de-marco-de-1991-filatelia-profissoes-t… […]
[…] – mandarim pinyin: zhàn guà lǎo; cantonense jyutping: zim1gwaa3 lou2. (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2015/03/01/noticia-de-1-de-marco-de-1991-filatelia-profissoes-t… (2) […]
[…] jyutping: nip6 min6 fan2 gung1 zai2 – rolar (com os dedos) bonecos de farinha de trigo. (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2015/03/01/noticia-de-1-de-marco-de-1991-filatelia-profissoes-t… (2) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2015/03/05/filatelia-profissoes-tipicas-ii/ (3) […]
[…] (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2015/03/01/noticia-de-1-de-marco-de-1991-filatelia-profissoes-t… […]
[…] O adivinho O desenho é de Emílio Cervantes e a impressão foi no “Lito Nacional” do Porto (1) https://nenotavaiconta.wordpress.com/2015/03/01/noticia-de-1-de-marco-de-1991-filatelia-profissoes-t… https://nenotavaiconta.wordpress.com/2015/03/05/filatelia-profissoes-tipicas-ii/ […]