Guia turístico do Departamento de Informação e Turismo (1), editado em inglês, sem data disponível (provavelmente década de 60, após 1964) (2).
“Macau has the leisurely tempo, church-spired skyline and cobbled streets reminiscent of Portugal; the familiar gardens, balconies, and the colourful architecture of the Mediterranean; and an Oriental influence wrought by thousands of hardworking and resourceful Chinese.
The oldest settlement established in the Far East by Europeans, Macau is a virtual living museum. Its early Chinese temples and Christian churches are busier today than when they were built in the 17 th. Century or earlier.
Macau´s ruins and cemeteries are testimonials of a fascinating past; and there is a rich variety of both ancient and modern architecture that shows the influences of the Dutch, Spanish, and Japanese. Provincial law requires that each house be painted every two years; the result is a delightful variety of colour. Signs are in both Portuguese and Chinese calligraphy.
You will see early morning shadow boxers in the park, girl croupiers in the gambling casinos, broad avenues shaded by wide-spreading trees planted nearly one hundred years ago, cobblestone courtyards bright with flowers.
Scattered throughout the city, you´ill see Chinese lanterns. Some have a special significance: red lanterns mean that the wedding is taking places; blue and white lanterns signify a funeral… (…)
Macau´s revenues come from fishing, a wide range of light industry, tourism, and gambling. The city is also known as the “Casino of the Orient” and the “Garden City of the East”. It is Hong Kong´s most popular neighbouring resort for weekends and vacations… (…) “
(1) Macau – The Garden City of the Orient . Information and Tourism Department, s/ data, 30 p., 19 cm x 12,7 cm
(2) Após leitura e análise dos hotéis referenciados neste guia, este deve ter sido editado na década de 60, após 1964 (data de abertura do Hotel Matsuya).