A propósito de duas estampas antigas sobre LAO TSE (1), Manuel da Silva Mendes (2) “traduziu” (3) da iconografia taoista:

Lao Tse I

Aos bons faz sempre o bem;

E aos não-bons fá-lo também

LaoTse II

Desvantagem é ser útil;

Vantagem é ser inútil.

A maior veneração

Alcança-se na inacção

(1) 老子 Laozi (c. 500 BC) (cantonense jyutping lou5 zi2); (romanizado para Lao Tse, Lao Tzu, Lao Zi, Laoutsi para o Padre Joaquim Guerra); filósofo, autor de TAO TE CHING.
(2) Sobre Manuel da Silva Mendes ver post anterior
https://nenotavaiconta.wordpress.com/tag/manuel-da-silva-mendes/
(3)  Folhetim do  Notícias de Macau in pp. 117 e 155 de  MENDES, Manuel da Silva – Sobre Filosofia. Edição do Leal Senado de Macau Comemorativa do 4. º Centenário da sua Fundação, 169 p.