Em relação ao meu post “CARTEIRA DE FÓSFOROS – RESTAURANTE RUBY” recebi um email de João Botas, que punha a seguinte questão:
– A carteira de fósforos da Ruby é o mesmo de Macau? É que havia também em HK.
Tem toda a razão. A carteira de fósforos é de Hong Kong.
Peço desculpa a todos os que têm tido a amabilidade de seguir estes meus escritos. A carteira em causa estava, por engano, misturada com as caixas e carteiras de fósforos de Macau. Não tive o cuidado de confirmar a proveniência da carteira. Na altura ainda me questionei sobre o porquê de não estar o nome do cafè/restaurante “impresso” em português (os estabelecimentos nessa altura, por lei, tinham que ter sempre o nome em português). E bastava analisar melhor, pois na “lombada” da carteira e em chinês, estão os números de telefones: HK 23287-8; KL 667092-3
Pesquizando na net, encontro uma referência ao “Ruby Restaurant” de Hong Kong, (1) de comida “russa”, localizado, perto da estação do metro do “Prince Edward”, onde hoje está, o “Tiffany Restaurant” (2) (segundo informações, uma cópia do “Ruby”, no menu)
“There may be few left, but Russians used to be one of Hong Kong’s most prominent expatriate groups. In the late 1930s, the Royal Hong Kong Police Force’s European officers were around 15 per cent Russian, though they were paid significantly less than other Europeans. The British in particular saw them as ‘poor whites’, and many took menial jobs, some in kitchens. Though perogies and pirozhiki never quite stuck, beef stroganoff and borscht soup have made their way into Hong Kong culinary history.
The Ruby restaurant (1966-1991) served their famous Russian borscht (vinegary to the slurp and sweet to the mouth) until they went public, sold out to Japanese buyers in the 1980s, and then shortly folded. Gutted, one of the original owners grabbed the staff and the recipes, and opened Tiffany’s, an almost identical remake of the Ruby. Even their plates are retro. Their shop near Prince Edward MTR still serves the very same borscht recipe as the days when Russian police officers patrolled the nearby streets. ”
Quanto à foto, com a colaboração do meu amigo Raimundo, a tradução do chinês é a seguinte:
“Ruby Restaurant
Dine.Wine.Music
Festas com programa de fim de semana para famílias cheias de alegria
Coro infantil todos os domingos ao meio dia
Festas nocturnas com música clássica em cassettes stereo
Ruby Restaurant”
(1) http://www.timeout.com.hk/restaurants-bars/features/10125/foods-of-desire-the-immigrants.html
(2) Endereço: 148 Prince Edward Rd West, Prince Edward, Kowloon, 2380 8029.